プレスリリース(事務総長 声明やメッセージ等)

英語

印刷する

国際生物多様性の日(5月22日):事務総長メッセージ
プレスリリース09-018-J 2009年05月19日

持続可能な開発に関する世界サミットでは、2010年までに生物多様性の低下を減速させるという合意ができ上がっているにもかかわらず、地球上の生物多様性の損失は恐るべき速さで進んでいます。その主な原因としては、森林破壊や生息地の変化、土地の劣化などがあげられますが、これらはしばしば気候変動による影響の増大にも関連しています。そしてもう一つの脅威が、今年の「国際生物多様性の日」でも焦点とされている、侵入外来種の拡散です。

グローバリゼーションの不要副産物ともいえる外来種は、全世界で生態系サービス、人々の生活、そして経済に悪影響を及ぼしています。南アフリカ政府だけでも、アカシア属の木をはじめ、貴重な農地や河川水系、さらにはケープフローラル・キングダムなどの経済的に重要な観光地に侵入してきた植物を根絶する取り組みに、年間6,000万ドルもの費用を負担しています。

北米の五大湖地域では、カワホトトギスガイと呼ばれる二枚貝が海運、漁業、発電を阻害しています。太平洋諸島の全域では、外国船舶から侵入したネズミが固有種の鳥を絶滅に追い込んでいます。また、多くのアフリカ諸国では、ホテイアオイが湖沼や河川を埋め尽くし、水生の野生生物と、これを利用するコミュニティや産業に打撃を与えています。

このほか、侵入外来種が各地に固有の生物多様性、農業、林業、漁業、さらには健康に影響を及ぼしている例は、枚挙に暇がありません。このような脅威は気候変動をはじめ、その他の生物多様性損失要因の存在により、ますます高まります。貧困削減や持続可能な開発、そしてミレニアム開発目標(MDGs)への影響も計り知れません。

「生物多様性条約」は、グローバルな優先課題とガイドラインの設定、情報とノウハウの共有、および、国際的な行動調整への支援により、侵入外来種の脅威に取り組んでいます。もっとも費用効果的で実行可能な対策は予防です。この戦略が成果をあげるためには、政府や各経済部門、NGO、国際機関が連携する必要があります。どの種に侵入のおそれがあるか、侵入源はどこが考えられるか、また、これに対処する最善の管理手段として何が選べるかを知らなければ、どの国も侵入を防ぐことはできません。

各個人にも責任があります。国内的、国際的な検疫・税関規則を順守すれば、害虫や雑草、病気の蔓延を防げるからです。生物はそのまま生息地に残し、思い出だけを持ち帰るという簡単なルールさえ守ればよいのです。

来年は「国際生物多様性年」です。主な行事として、国連総会でのハイレベル協議や、名古屋での生物多様性条約第10回締約国会議(COP10)などが予定されています。こうした行事は、地球の生態系保全に向けた今後の戦略策定に貢献することでしょう。外来種の侵入を防ぐとともに、他の生物多様性損失の原因にも取り組むことが急務となっています。私はあらゆる政府や機関、そして個人に対し、地球上の生物保護の取り組みに改めて力を入れるようお願いしたいと思います。

THE SECRETARY-GENERAL MESSAGE ON THE INTERNATIONAL DAY FOR BIOLOGICAL DIVERSITY
Press Release 09-018-E 19/05/2009

The global decline in biodiversity remains alarming, despite agreement at the World Summit on Sustainable Development to significantly reduce the rate of loss by 2010. The main causes include deforestation, changes in habitat and land degradation, often linked to the growing impact of climate change. Another threat – the focus of this year’s observance of the International Day for Biological Diversity – is the spread of invasive alien species.

An unwanted by-product of globalization, non-native species are harming ecosystem services, livelihoods and economies throughout the world. The Government of South Africa alone is spending as much as $60 million per year in an attempt to eradicate plants, such as wattles, that are invading valuable farmland, river systems and economically important tourist sites such as the Cape Floral Kingdom.

In the Great Lakes of North America, zebra mussels are affecting shipping, fisheries and electric power generation. Throughout the islands of the Pacific Ocean, rats from foreign ships are exterminating indigenous birds. In many countries in Africa, water hyacinth is clogging lakes and rivers, to the detriment of aquatic wildlife and the communities and industries that profit from it.

There are many other examples of how invasive alien species can affect native biodiversity, agriculture, forestry, fisheries and even human health. Such threats stand to be exacerbated by the other drivers of biodiversity loss, and climate change in particular. The implications for poverty reduction, sustainable development and the Millennium Development Goals are profound.

The Convention on Biological Diversity is addressing the threat of invasive alien species by setting global priorities and guidelines, sharing information and expertise, and helping to coordinate international action. The most cost-effective and feasible method of control is prevention. To be successful, this strategy requires collaboration among Governments, economic sectors and non-governmental and international organizations. A country can only prevent invasions if it knows which species may invade, where they may come from and the best management options for dealing with them.

Individuals, too, have a responsibility. Abiding by local and international quarantine and customs regulations will prevent the spread of insect pests, weeds and diseases. A simple rule applies: leave living organisms in their natural habitats and bring home only memories.

Next year is the International Year of Biological Diversity. Highlights include a high-level segment of the United Nations General Assembly and the 10th meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, in Nagoya, Japan. These events will help to shape future strategies to preserve the planet’s ecosystems. Controlling invasive alien species and addressing the other causes of biodiversity loss is an increasingly urgent task. I urge all Governments, organizations and individuals to renew their efforts to protect life on Earth.

ページの先頭へ戻る

閉じる

国連の活動 ※は別ウィンドウが開きます

  • 国連憲章(日本語/英語)
  • 世界人権宣言(日本語/英語)
  • 国連の成立と目的
  • 機構
  • 主要機関の構成図
  • 事務総長
  • 予算
  • 加盟国一覧
  • 国際司法裁判所規程
  • 国連を正しく理解しよう
  • 国連に関するQ&A
  • 主な略語表
  • 関連データ
  • 国連ガイドツアー※
  • 国連グローバル・コンパクト※
  • 国連ピース・メッセンジャー※
  •  国際司法裁判所 よくある質問※

※は別ウィンドウが開きます

  • 国連で働く
    • 国連で働くということ
    • 国連職員採用競争試験
    • インターンシップ・プログラム
    • 国際機関人事センター※
  • 日本と国連
    • 加盟
    • 財政貢献
    • 人的貢献
    • 発案
    • 理事国/委員
    • 日本のNGO
    • 21世紀の日本と国連
    • 関連データ
  • 国連とNGO
    • 経済社会理事会とNGO
    • 経社理決議1996/31
    • NGOに関するQ&A
  • 平和維持活動
    • 展開中の活動※
    • これまで50年の活動※
    • 平和維持活動に関するQ&A※
    • 国連平和維持活動 原則と指針※
    • 国連平和維持活動の新たな展望※
  • 国連事務局とジェンダー・バランス
    • 事務総長、男女職員の均等化訴え※
    • 国連事務局・各部局長への呼びかけ※
    • 統計:国連事務局とジェンダー・バランス※

閉じる

国連の活動