決議・声明・報告書

英語

印刷する

世界環境デー(6月5日):国連事務総長メッセージ
プレスリリース09-021-J 2009年06月03日

世界では今、経済や金融の混乱が広がっています。この事態こそ、従来の成長パターンを改め、
よりグリーンでクリーンな開発の時代へと移行する必要性を訴える警鐘にほかなりません。今年の世界環境デーのテーマ「あなたの地球、あなたを必要としています(“Your planet needs you”)」は、私たちにそれぞれの責任を果たすよう呼び掛けています。

地球は、気候変動の深刻な脅威に直面しています。すべての国がその影響を受けることになりますが、特に貧しい国はその矢面に立たされるでしょう。しかし、これは方向を転換できるチャンスでもあります。今年の12月、コペンハーゲンにおいて気候変動に関する極めて重要な会合が開催される予定です。気候に関する新たな協定に各国政府が「シールSeal ザthe ディールDeal(合意する)」よう、私たちは一体となって働き掛けなければなりません。

また、世界は再生可能なエネルギー源、環境に配慮したインフラ、エネルギー効率への投資に重点を置いた、「グリーン・ニューディール」政策も必要としています。この政策は、雇用を創出し景気回復を刺激するだけでなく、地球温暖化への取り組みも促します。グリーン・エコノミーにおける実質的な新しい経済刺激パッケージに部分的に投資することだけで、現在の危機を、将来の持続可能な成長へと転換させることができます。また、低炭素社会への転換を目指す国家が手に入れるのは、目に見える環境面における恩恵だけではありません。こうした国々は、自国の新たな技術を他の国々と分かち合うという立場を得ることになるのです。

しかし、私たちの地球を守るためには、政府や企業の取り組みだけでは不十分です。地球には、私たち一人ひとりの力が必要です。地球規模の脅威や気候変動の前では、一人の人間の決意は取るに足らないものかもしれません。しかし、数十億の人々が共通の目的のために力を結集すれば、著しい変化をもたらすことができるのです。

世界環境デーを迎え、もっとグリーンでクリーンな地球のためにすべての人々が具体的な策を講じるよう、私は呼び掛けます。照明を消しましょう。公共交通機関を利用しましょう。リサイクルをしましょう。木を植えましょう。近所の公園をきれいにしましょう。企業には責任をもって環境活動をしてもらいましょう。そして政府代表に対しては、コペンハーゲンでの会合で協定に合意するよう、働き掛けようではありませんか。

THE SECRETARY-GENERAL MESSAGE ON WORLD ENVIRONMENT DAY 5 June 2009
Press Release 09-021-E 03/06/2009

The economic and financial turmoil sweeping the globe is a true wake-up call, sounding an alarm about the need to improve upon old patterns of growth and make a transition a new era of greener, cleaner development. The theme of this year’s World Environment Day – “Your planet needs you” – is meant to inspire all of us to do our part.

The Earth faces the grave threat of climate change. While all countries will suffer, the poor will bear the brunt of the impact. But we also have an opportunity to change course. Crucial climate change talks will take place in Copenhagen in December. Together, we must press governments to “Seal the Deal” for a new climate agreement.

The world also needs a “Green New Deal” focused on investing in renewable sources of energy, eco-friendly infrastructure and energy efficiency. This will not only create jobs and spur recovery but also help tackle global warming. If we invest even part of the substantial new economic stimulus packages in the green economy, we can turn today’s crisis into tomorrow’s sustainable growth. Moreover, countries that make the transition to a low-carbon society will reap more than significant environmental benefits; they will be well-placed to share their new technology with others.

But our planet needs more than just action by governments and corporations; it needs each of us. Although individual decisions may seem small in the face of global threats and trends, when billions of people join forces in common purpose we can make a tremendous difference.

On this World Environment Day, I encourage all people to take concrete steps toward making the planet greener and cleaner. Switch off the lights. Take public transportation. Recycle. Plant a tree. Clean up your local park. Hold corporations responsible for their environmental practices. And urge your government representatives to Seal the Deal in Copenhagen.

ページの先頭へ戻る