本文へスキップします。

  • プリント

ここから本文です。

多国間協調への支持、孤立政策を追求する誘惑への抵抗:グローバル・サプライチェーン・フォーラムに寄せるアミーナ・J・モハメッド国連副事務総長メッセージ(バルバドス、2024年5月21日)

プレスリリース 24-044-J 2024年07月04日

皆様とご一緒できることを嬉しく思うとともに、バルバドス政府と国民の皆様の寛大なご支援に感謝いたします。

今日、世界の貿易は課題と不確実性に満ちており、数十年間にわたる前進と持続可能な開発目標(SDGs)の達成が脅かされています。

昨年、貿易量は1%以上減少しました。この数字を、2010年以降の平均成長率2.5%と比較してみてください。一方で、私たちは貿易制限の驚くほどの急増を目の当たりにしており、約3,000の制限措置が課されました。これは、2019年のほぼ3倍の水準です。

地政学的緊張が、世界の貿易を分断しています。ウクライナでの戦争が始まって以降、競い合うブロック間での貿易が停滞し、友好国のブロック内での貿易に比べ、最大で6%減速しています。こうした傾向がこのまま続けば、数十年にわたる経済の収れんや繁栄の共有が急速に引き戻され、特に脆弱な国の人々に悲惨な結果をもたらしかねません。

このような状況の中で、グローバル・サプライチェーンが新たな脆弱性の元として浮かび上がっています。新型コロナウイルス感染症(COVID-19)のパンデミックは、私たちの複雑なネットワークのもろさや、混乱がもたらす連鎖的な影響を明らかにした、最初の警鐘でした。より最近では、私たちは紛争や気候変動が重要な交易路に壊滅的な打撃を与える様を目の当たりにしています。

ウクライナやイエメンにおける混乱は、非常に重要な海上交通路を分断しています。気候変動はパナマ運河で未曽有の干ばつを引き起こし、当局が通航を制限する事態に追い込まれ、貿易に影響が出ています。こうした混乱の波及効果は、大幅な遅延、コストの上昇、経済の不安定化など、驚くべきものとなっており、特に中小企業を支える女性や若者が影響を受けています。

これらの課題を前にして、最も重要となるのは強力で協調的な対応です。

1つ目に、私たちはパンデミックの期間中に目撃したような孤立主義的な政策を追求しようという誘惑に対抗せねばなりません。代わりに、マルチラテラリズム(多国間主義)を支持し、特に新しいテクノロジーの出現に直面している今、私たちの運命が相互につながり合っていること、いかなる国も孤立しては繁栄できないことを認識しなければならないのです。

今回の「グローバル・サプライチェーン・フォーラム」は、こうした課題に正面から取り組む私たちの団結した決意を証明するものです。これは、対話、協力、そして団結した行動のためのプラットフォームであり、世界のあらゆる場所からステークホルダーが一堂に会し、課題に立ち向かい、解決策を探る場なのです。

2つ目に、本フォーラムの主要テーマの一つは、サプライチェーンの混乱に対する地域の対応です。こうした混乱がもたらす影響は、地域によって大きく異なる場合があります。

私たちは自らの戦略を、こうした混乱の影響を軽減し、レジリエンス(強靭性)を醸成するように(地域の実情に)合わせていかなければなりません。分散を重視し、物流を改善し、協力を強化する政策は、課題への取り組みに役立ち、あらゆる地域の持続可能な成長を確実なものにする可能性があります。

3つ目に、私たちは、小島嶼開発途上国(SIDS)が直面している固有の課題に対処しなければなりません。
地理的な孤立、人口の散在、国外市場への依存により、これらの国々はサプライチェーンの混乱に対して特に脆弱になっています。例えば、17のSIDS諸国が、定期船海運との接続が最も薄い30の経済圏に属しています。コンテナ輸送費の上昇によって世界中の消費者物価が押し上げられていますが、SIDSへのその影響は、世界平均の5倍も大きくなっています。

本フォーラムは、SIDSのために、これらの課題に対処し、持続可能な開発とレジリエント(強靭)な輸送に向けた実践的アプローチを発展させる機会を提供します。

連帯と協力が国連貿易開発会議(UNCTAD)の60年にわたる道のりを形作ってきました。この精神を支持しようではありませんか。

本フォーラムは、私たちが変化に直面する中、包摂的で、持続可能な、そしてレジリエントな道を新たに切り拓く上で、極めて重要な機会となります。本フォーラムでの議論と成果は、持続可能な開発目標(SDGs)の達成に向けた前進を加速させ、UNCTADのアジェンダを形作ることになります。

このチャンスを、最大限に活用しようではありませんか。このフォーラムを、より明るい未来をつくるために役立てようではありませんか。どの国も取り残されない未来、そして、世界貿易が経済成長、繁栄、持続可能な開発のための強力な力であり続ける未来をつくるために。

* *** *

原文(English)はこちらをご覧ください。